ධම්මපද සැහැල්ල - 23 කොටස
බණ්ඩාර මඩුගල්ලේ
(95) පඨවිසමො නො විරුජ්ඣති
ඉන්දඛීලූපමො තාදී සුබ්බතො
රහදෝව අපේතකද්දමො
සංසාරා න භවන්ති තාදිනෝ
උතුම් වූ රහත් වරු- ඉන්ද්රඛීලයක් මෙනි, ලෝ දහම් නිසාවෙන්, නො කැළඹෙති,
නොසෙල් වෙති /කිසිදු කුසලයක් නැති, සුපිරිසිදු විලක් මෙනි. එවැන්නෝ සසර
මග නිමා කර ඇත්තෝය.
හිතවතුනි, ඉලක්කය කරා ඔබ ගියේ නම් නොසෙල් වී නොකැළඹී සැප ලැබිය හැක්කේ
ය.
(96) සන්තං තස්ස මනං හොති
සන්තා වාචා ච කම්ම ච
සම්මදඤ්ඤා විමුත්තස්ස
උපසන්තස්ස තාදිනො
උතුම් වූ මහරහත්- පදවි ලද නැණැත්තේ - පුබුදු පියුමක් පරිදි, හදවතක්
ඇත්තේ ය. හිත ඉතා සංවරය .වචනයද සංවරය. කයත් ඒ පරිදිමය. ශාන්තය, දාන්තය.
හිතවතුනි, සංවරව - පැතුම් ඉටු වූ දිනෙක, ඔබත් මේ ලෝකයේ උතුම් වූ
තැනැත්තෙකි.
(97) අස්සද්ධො අකතඤ්ඤු ච
සන්දිච්ඡේදෝ ච යෝ නරො
හතවකාසො වන්තාසො
ස වේ උත්තම පොරිසො
යම් කෙනෙක් ඇදහීම , ඉක්මවා ගියේ නම් පස් උපාදානයට යට නොවී සිටී නම්
උපදනා හැම හේතු නිමා කර දැමී නම් කෙලෙස් මුල් සියල්ල ම මුලින් ගැල වූයේ
නම් හේ උතුම් නැණැත්තෙකි. දුක් නිමා කළ කෙනෙකි. මේ සසර මාවතෙන් බැහැරට
ම ගිය කෙනෙකි.
හිතවතුනි, දැහැමි ලෙස ජීවිතය ගෙවන්නා ජීවිතයේ සැනසුමට ළඟා වූ
තැනැත්තෙකි.
(98) ගාමේ වා යදි වා රඤ්ඤේ
නින්නේ වා යදි වා ථලෙ
යත්ථ අරහන්තෝ විහරන්ති
තං භූමිං රාමණ්යෙයකං
ගමේ හෝ කැලෑවක නිම්නයක ගල් කුලක මහ රහත් වූ පිරිස වැඩ වසා සිටී නම් ඒ
පෙදෙස ඉතාමත් සුන්දරය යහපත්ය. දෙවිවරුන් පවා එහි නිතර පැමිණෙන්නෝය.
හිතවතුනි , ගුණ ගරුක තැනැත්තන් වෙසෙන තැන ඉතාමත් සුන්දරය. ඉතාමත්
යහපත්ය.
(99) රමණීයානි අරඤ්ඤානි
යත්ථ න රමතී ජනො
වීතරාගා රමෙස්සන්ති
න තෙ කාම ගවෙසිනොති
කාමභෝගි පිරිස වනපෙතට කැමති නැත. රහත් පෙළ වන පෙතේ ජීවිතය කැමැති වෙති.
හිතවතුනි, කාමයෙන් ටිකෙන් ටික දුරුවන්න. නිසංසල පරිසරය එවිට පිය කෙරෙනු
ඇත.
මතු සම්බන්ධයි |